

Mjesto za sve maketarske teme i dileme
|
| Vidi prethodnu temu :: Vidi sljedeću temu |
| Autor |
Poruka |
| pacman69
 | | Član od: 02 Lip 2008 | | Poruke: 296 | | Mjesto: Sisak |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 1:47 pm Naslov poruke: AS motori na kasnim Messerima 109 |
|
|
Imam pitanje za stručnjake na ovom području: Kako glasi natpis na stensilu smještenom s desne strane poklopca motora. Natpis je u 6 redaka i ako sam pravilno shvatio nalazi se isključivo na aparatima opremljenim AS motorima (Me109G-6/AS, G-14/AS...).
Molim za pomoć jer su mi već oči iscurile od buljenja u ekran i uzaludnog pretraživanja neta.
[img]
[/img]
[img] [/img] |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| Kurfurst
 | | Član od: 28 Pro 2014 | | Poruke: 571 | | Mjesto: Split-Kamen |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 4:06 pm Naslov poruke: |
|
|
Nisi prvi kojega ovo zanima, ali ne znam ni sam što znači. Meni zapravo nije ni bitno jer sve radim 1/72. Teško da netko može nešto tako sitno isprintati, kamoli pročitati.
To pitaš zbog crnog 4, jel'da ?  _________________ U radu: brate svaśta
U maketarstvu nije bitno čime si to napravio nego kako to izgleda! |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| pacman69
 | | Član od: 02 Lip 2008 | | Poruke: 296 | | Mjesto: Sisak |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 4:22 pm Naslov poruke: |
|
|
Narafski  |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| Kurfurst
 | | Član od: 28 Pro 2014 | | Poruke: 571 | | Mjesto: Split-Kamen |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 5:48 pm Naslov poruke: |
|
|
Evo ovako sam ja to napravio :
-selotejpom maskirajte područje stencila, tako da je kvadrat stencila nepokriven,
-selotejpom stavite 5 exxxtra tankih trakica. Između njih će biti 6 redaka natpisa.
-Drybrushajte crnom bojom. Ovako ćete simulirati i sitna slova i izlizanost.
Nigdje nisam vidio dekal za ovaj stencil, a ako i postoje, vjerojatno je ili premasan ili prevelik.
Nadam se da će vam ovo koristiti! _________________ U radu: brate svaśta
U maketarstvu nije bitno čime si to napravio nego kako to izgleda! |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| pacman69
 | | Član od: 02 Lip 2008 | | Poruke: 296 | | Mjesto: Sisak |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 6:46 pm Naslov poruke: |
|
|
| Hvala na savjetu, mladi kolega, ali treba mi pravi tekst jer dizajniram dekale u 1/32 mjerilu u kojem je natpis čitak (na žalost). Za 72ku uopće nije problem, a i u 48ci se još može "švercati"... |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| potez XXV
 | | Član od: 03 Svi 2006 | | Poruke: 854 | |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 8:03 pm Naslov poruke: |
|
|
Ako se ne varam, natpis je jos uvijek zagonetka.
Lorem ipsum ...  |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| Mirko S. Zlikovski
 | | Član od: 25 Ožu 2008 | | Poruke: 422 | |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 9:41 pm Naslov poruke: |
|
|
Evo znam ja što piše:
"Wenn Sie dieses lesen können, stehen Sie zu nah zum Auspuff.
Bitte treten Sie weg bevor Ihnen übel wird. Aber bitte nur zurücktreten und nicht nach rechts, da der Propeller auch sehr nah ist, und sollte der Motor laufen, könnte der Propeller Hackfleisch aus Ihnen schaffen.
Sollte dieses ein Abziehbild für ein Modell sein, leidet der Modeller von einem sehr seriösem Fall vom AMS."
Sve jasno?  |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| Kurfurst
 | | Član od: 28 Pro 2014 | | Poruke: 571 | | Mjesto: Split-Kamen |
|
Upisano: Pon Velj 16, 2015 10:07 pm Naslov poruke: |
|
|
Neka netko da ovom čovjeku medalju!
Ne znam njemački, ali sam skužio dvije stvari: prvo, stencili su pisani ne za profi mehaničare kao naši iz 15./JG 52, nego "for dummies" , da budem blag. Drugo, zadnja rečenica sigurno nije pisala na pravom avionu!  _________________ U radu: brate svaśta
U maketarstvu nije bitno čime si to napravio nego kako to izgleda! |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| pacman69
 | | Član od: 02 Lip 2008 | | Poruke: 296 | | Mjesto: Sisak |
|
Upisano: Uto Velj 17, 2015 12:44 am Naslov poruke: |
|
|
 |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| Grunf Administrator
 | | Član od: 24 Lis 2005 | | Poruke: 7768 | | Mjesto: Zagreb |
|
Upisano: Uto Velj 17, 2015 10:25 am Naslov poruke: |
|
|
Malo šale i općenito nepoznat sadržaj natpisa.
Da radim dekale, uvećao bi natpis do granice kad se može detektirati broj i dužina pojedinih riječi, pa jednostavno smislio logičan tekst na njemačkom, tj. ubacio riječi koje nekakvim smislom i dužinom odgovaraju bar približno... Dakle, sigurno se radi o uputi za mehaničare vezano za AS i ASM motore koji imaju puno veću kompresiju od klasičnog DB605, pa zato imaju veću pumpu, sigurno troše više ulja i tekućine za hlađenje... da se iskombinirati nekakav smisleni tekst u stilu: Ovo je As motor sa kompresijom tom i tom, ulij toliko i toliko ulja, nemoj to i to... i sl. Većina ljudi naravno neće skužiti da ne piše nešto apsolutno točno, jer ne vide tako mala slova, neznaju njemački, ne zanima ih što piše i predpostavljaju da je autor dekala u pravu... Doista je problem kod 1/32 ako se ispišu nekakvi izmišljeni "hijeroglifi"ili mrljice slične slovima, što neki proizvođači dekala rade, jer će dobar dio maketara to smetati, a za 1/48 to već prestaje biti toliko krucijalno-može i pisati: "kad sam istraživao za dekale, nisam našao nigdje šta piše, pa sam napisao svašta jer ionako nitko ne vidi čitati bez povećala"... Za 1/72 je sve ovo besmislica-bitno je samo da forma stencila sa područjima riječi štima. Bdw. veselim se dekalima za crni 4 i 10 koje očito radiš, a željno očekujem i smanjene dekale za HZL na mjerilo 1/48.  _________________
Group build - Metal finish battle |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
| pacman69
 | | Član od: 02 Lip 2008 | | Poruke: 296 | | Mjesto: Sisak |
|
Upisano: Uto Velj 17, 2015 12:12 pm Naslov poruke: |
|
|
Da, crni 4 i 10 su u "pipeline-u", ali dodao bih i crni 17 kad bi mi netko poslao obećanu fotku na kojoj se vidi dio broja
Biti će i šahovnice za rep u dvije veličine i, ako veličina dekal papira dozvoli, RAF i SAAF rondele za kasnije "inkarnacije" 4-ke i 10-ke. |
|
| Natrag na vrh |
|
 |
|
|
Ne možete slati svoje poruke u ovom forumu Ne možete odgovoriti na teme ili poruke u ovom forumu Ne možete izmijeniti vlastite poruke Ne možete obrisati vlastite poruke u ovom forumu Ne možete glasati u anketama foruma
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group Prerada na hrvatski jezik.
Igloo Theme Version 1.0 :: Created By: Andrew Charron
|